您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
跳到主要內容區塊
:::

英譯法規最新訊息內容

法規名稱(Title) Rehabilitative Disposition Execution ActCh
公發布日(Date) 2021.06.16
法規沿革(Legislative) Amended on June 16, 2021
法規內文(Content)

Article 2


Places of rehabilitative disposition execution are as follows:



1.  Places for reformatory education and compulsory work; and



2.  Places for custody, abstention, and compulsory treatment.


The places of rehabilitative disposition execution as referred to in the preceding paragraph shall be established by the Ministry of Justice. If necessary, the Ministry may request the Executive Yuan to coordinate with relevant central competent authorities to establish such places, or appoint, entrust or mandate other agency (institution) to establish or handle such places.


The enforcement of rehabilitative disposition execution shall be directed and supervised by the Ministry of justice.


 


Article 15


Places of rehabilitative disposition execution shall enforce proper security under different circumstances; the security personnel may take necessary measures for restraining or excluding hazard.


Regulations on the conditions and the methods of the security enforced by places of rehabilitative disposition execution under the preceding paragraph, the qualifications, selection of security personnel, and the kinds and restriction of necessary measures taken and other relevant matters shall be prescribed by the Ministry of Justice.


 


Article 89


The enforcement date and region of the Act shall be prescribed by the Executive Yuan with an order.


The provisions of this Act amended on May 31, 2021 shall be enforced from the date of promulgation.